EENY, MEENY,MINY, MOE: spot jeep compass
2008 Marzo 11
carina la filastrocca dello spot…facendo una piccola ricerca credo sia inglese o americana…ve la ripropongo…
” Eeny, meeny, miny, moe.
Catch a tiger by the toe
If he hollers let him go,
Eeny, meeny, miny, moe.
Eeny, meeny, miny, moe.
Catch a tiger by the toe
If he hollers let him go,
Eeny, meeny, miny, moe.”
trad: “Ini mini maini mo,
prendi una tigre per l’alluce,
se lei grida lasciala andare,
ini mini maini mo”.



Curiosità: Non ne ero al corrente… ma facendo una ricerca su wikipedia ho scoperto che negli Stati uniti la filastrocca è considerata razzista. e dire che l’avevo imparata da piccola alla scuola americana! in passato la parola tiger veniva sostituita con la parola “nigger” (anche da Kipling in un suo libro). Nel 2003 la compagnia aerea Southwest airlines è stata querelata da due passeggeri afro americani perchè una hostess aveva invitato i passeggeri a sedersi usando la filastrocca…
Chissà se ìanche anche la Jeep dovrà cambiare pubblicità…
sn gay